IRODALOM 17.
Shakespeare
– Rómeó és Júlia
Anglia a 16. sz. végére Európa nagyhatalma lett, a
spanyol állam félelmetes vetélytársa. A gazdasági sikerek, a
jólét emelkedése, az átmeneti belső nyugalom kedvezett a
tudományok és az irodalom fejlődésének. Ezt a virágzó
korszakot nevezzük angol reneszánsznak. A dráma a reneszánsz
idején csak Angliában lett az irodalom vezető műnemen. Ennek a
korszaknak a dráma volt az „anyanyelve”.
Az Angol s az újabb kori európai irodalom talán
legzseniálisabb drámaírója William Shakespeare. Tehetséges
drámaíró elődök és kortársak sorából emelkedett ki (pl:
Christopher Marlowe).
Összesen 37 darabot írt. Két évtizedes drámaíró
pályájának első felére esik a VIII. Henrik, a Rómeó és Júlia
és a Szentivánéji álom is. Az utóbbi tíz évben világszemlélete
komorabbá vált, művészete azonban ekkor teljesedett ki.
Kiemelkedő darabjai a Hamlet és az Othello. Pályája végére új
drámatípust teremtett. A Téli rege és A vihar tragikus alapokon
nyugszik, de a konfliktus feloldódik a megbocsátásban.
A 16. sz.-i Angliában az új szükségleteknek
megfelelően kialakult színjátszásnak már nem a vallásos
ismeretterjesztés volt a célja. Shakespeare 1599-ben főrészvényese
lett az épülő Globe-színháznak ezzel elindítva egy hullámot. A
fából épült, kívülről nyolcszögletű, belül kör alakú,
több emeletes, felül nyitott épület helyet adott az újnak. A
színpad jellegzetes hármas beosztása lehetővé tette a különböző
színterek gyors váltását, a térbeli és időbeli távolságok
áthidalását.
- Élőszínpad: szabadban játszódó, sok szereplőt felvonultató jelenetek számára
pl.: Rómeó és Júlia utcai csetepatéja
- Hátsó színpad: előszínpad mögött, 3 oldalról zárt, elől függönnyel elszigetelt, szoba jelenetek
pl.:
Itt feküdt Júlia, mikor megitta az álomitalt
- Felső színpad, erkély: színpad fölött, magasban történő jelenetek számára
pl.:
Rómeó és Júlia erkélyjelenete
A
shakespeare-i színpadon nem voltak díszletek, a színészek
párbeszéde jelezte az időt s a helyet. A darabokat színekre
tagolták, s a női szerepeket is férfiak játszották.
Az
angol drámát az tette naggyá, hogy nem alkalmazkodott merev
szabályokhoz. Kialakította saját maga dramaturgiáját. Tudatos
szerkezettel összefogott, sűrített mozgalmas cselekmény nyomult a
színpadra, s megjelent a valódi drámai küzdelem és az árnyalt
jellemrajz.
Két ősi emberi szenvedély, a gyűlölet és a
szeretet tragikus szembenállása a témája Shakespeare fiatalkori
művének, a Rómeó és Júliának. Ez a mű az angol reneszánsz
első olyan tragédiája, amelynek középpontjába n a szerelem áll:
az az új típusú a reneszánsz által felfedezett és hirdetett
testi-lelki viszony, a hitvesi szerelem, melynek alapja a kölcsönös
vonzalmon alapuló szabd párválasztás. Rómeós és Júlia
boldogságukat, fiatal szívük természetes vonzalmát védik, s ezt
semmisíti meg a társadalmi környezet, az elvakult, de még
rombolni képes régi szokás. A fiatalok akaratlanul is
szembekerülnek a régi erkölcsökkel, s a reneszánsz szabadságvágy
hordozói és hősei lesznek.
A főszereplők nem olyan tragikus hősök, mint
Antigoné. Nem egy eszméért való küzdés emeli fel őket, hanem a
renkívüli erejű szenvedély teszi őket tragikus hőssé. A
szerelemre kezdettől fogva a halál árnékya borul. A balsejtelmek
atmoszféráját már a prológus-szonett (a darab előzményeit írja
le) előlegzi, s a katasztrófát a szerző a mű egész
motívumrendszerével, képeivel előkészíti.
Ezért
nem akadhatunk fenn majd a végső katasztrófán. A
két gyermek a szenvedély gyors beteljesülésére törekszik,
számukra a szerelem az egyetlen és legfőbb érték. Lőrinc barát
óvná Rómeót bölcs tanáccsal: „Lassan
szeress, s szeretni fogsz sokáig” - ám
az türelmetlenül sürgeti. A szerelmesek maguk rohannak a végső
pusztulásba.
A végzetszerűség
nem is annyira a dráma vége felé sűrűsödő szerencsétlen
véletlenekben, sokkal inkább a családok közötti harcban, az ádáz
gyűlölködésben ölt testet. Két szemben álló világ, erkölcsi
rend együtt létezése teremt tragikus szituációt a drámában. Az
egyik oldalon a feudális anarchia sötétlik a maga értelmében,
kaotikus indulataival és a szülői önkénnyel – a másikon ott
ragyog már az új erkölcs, a reneszánsz rend a szerelem megható
szépségével s érzelmi szabadsággal.
A két család ősi
viszálya már-már békévé szelídült, mégis a háborúskodás
parazsa bármikor lángra lobbanhat egy-egy semmiség miatt.
Shakespeare mesterien
érzékelteti az olvasóval már az expozícióban a mű különös
világát. Sámson és Gergely szófacsaró hetvenkedéseivel indul a
darab, s a szolgák tréfás költözködése csap át majdnem véres
küzdelembe (Benvolio és Tybalt párbaja). Majd az egész
szembenállás újra komikumba fullad, mikor a két agg családfő
hálóköntösben egymásnak rohanna, de a nők szavára
megszeppennek. A herceg közbelépése, a halálos ítélet esélye
újra komorabbá teszi a hangulatot.
Capuleték bálján
Júlia apja dicséri Rómeót, s rendre utasítja a gyűlölködő
Tybaltot, aki másnapra áldozatul esik Mercutioval együtt, s
megátkozza mindkét családot.
A régi házassági
szokások érvénytelenek már, Capulet lányára hagyja a döntést,
hogy házasságra kel-e Párissal, s ő maga sem akarja férjhez adni
14 éves lányát. Azonban amikor Júlia úgy dönt, nem akarja a
frigyet, haragra gerjed, s büntetésként előre hozza a
érdekházasságot. Páris elítéli a családi viszályt, szereti
Júliát, de fel sem merül benne, hogy a házasságba a lánynak is
bele kell egyeznie, csak apjától kéri meg Júlia kezét. A dajka
segíti a fiatalok őszinte szerelmét, de lelkiismeret-furdalás
nélküli támogatja a házasságot Párissal.
A régi világ
erkölcsrendje kihunyóban van, de még elég erős ahhoz, hogy az
egyes ember lelkében jelentkező újat elsöpörje, s mások
boldogságát összetörje.
A másik oldalon áll
a két fiatal szerelmes: ők az új, reneszánsz erkölcsi rend és
szabadságvágy hordozói. A családi gyűlölködésre a viszály
feloldásának szándéka válaszol, az érdekházassággal pedig a
kölcsönös szerelem áll szemben.
Rómeó magányosan
bolyong, melankolikus kedélybeteggé tette Róza iránti „nagy”
szerelme. Kifinomult s éppen ezért sérülékeny lélek: nincs
helye ebben a világban.
Itt nem korlátolt
öregek és másképpen gondolkodó fiatalok, hanem két különböző
világfelfogás csap össze.
A már említett báli
éjszakán kezdődik a két fiatal megrendítő szerelme, ez a
bonyodalom kezdete, s ettől kezdve kettejük minden gondolata a
másik világ terveinek keresztezése.
Csapuleték bálján
nem Páris és Júlia, hanem Rómeó és Júlia találnak egymásra.
Mikor rájönnek, hogy az ellenséges két család tagjai, egy
pillanatra megdöbbennek az eléjük tornyosuló akadályoktól, az
éjszakai szerelmi vallomásban azonban már megtagadják
származásukat, nevüket, mert mindezek szerelmük útjába állnak.
Csak a szokásokat vetik el, az erkölcsöt nem: házasságra akarnak
lépni. Másnapi titkos esküvőjük végleg megsemmisítette a
családok ősi viszályát. Bíznak benne, hogy a szülők majd
megbarátkoznak a ténnyel „talán
e friggyel szeretetre válik”.
A dráma
fordulópontját hozza Mercutio és Tybalt halála. Rómeó nem csak
felesége közeli rokonát öli meg, hanem szembekerül a szigorú
hercegi paranccsal is, száműzetik. Júlia ellentétes érzelmek
közt vergődik. A helyzet ellentmondásosságát az első
pillanatban Rómeó szép külsejének és gonosz lelkének
ellentéteként éli át, de ez a belső vívódás csak rövid ideig
tart.
A fiatal szerelmesek
megható hajnali búcsúzása után megkezdődik a félreértések és
tévedések tragédiáihoz vezető sorozat, s felgyorsulnak az
események. A két világ olyan mérhetetlen távolságra kerül
egymástól, hogy már semmiféle kapcsolat nem létezik közöttük.
Senki sem ért senkit és semmit. A tragikus fordulatokat előidéző
véletlenek az általános meg nem értésnek a költői
megjelenítései.
Rómeó Montovába
menekülése után Júlia kerül a középpontba. Árván,
elhagyatottan, egyedül kell döntenie jövendő sorsa felől, csak
Lőrinc barát cellája és szíve nyílik meg előtte. Kétfajta
hűség csap össze benne, a családja iránti és a férje iránt
érzett. A rázuhanó teher alatt, a 14 éves kislány hirtelen
felnőtté válik, s kételyei ellenére is vállalja tette
következményeit.
Két szálon fut
tovább a cselekmény a két világ közötti áthidalhatatlan
távolságot kiemelve.
Júliát apja megtagadja, anyja sem érti, s a dajka
hátat fordít neki, ő száműzött férjét sírtja. Asszony, így
férjhez akarják adni, egyetlen reménye az időben lehetne, de épp
ezt veszik el tőle a házasság előrehozásával. Színleli, hogy
beleegyezik a Párissal kötendő házasságba. Júlia a 42 órás
halálra készül, a család pedig az esküvőre. Él még, de
halottnak hiszik és kriptasírba zárják. Holtnak hiszi a
visszatért Rómeó is, és végez magával: Júlia nélkül nincs
számára élet, s az álmából ébredő Júlia sem tud már létezni
ifjú férje nélkül.
A gyűlölködést a
szerelmesek hősi lázadása s tragikus halála szünteti meg. A
végső jelenetben helyreáll a rend, de borzalmas árat kell fizetni
érte. Az egymásért vállalt halálban tragikus hőssé emelkedett
fiatalokat az elavult, káros, emberellenes hagyományok törték
össze. A tragédia hatása megrendítő és felemelő.
Ami Shakespeare
darabját igazán halhatatlanná teszi az a szerelem megszületésének,
az éjszakai forró vallomásnak, és az utolsó utolérhetetlen
szépségű hajnali búcsúzásnak a gyönyörű lírája.
- I. felvonás: valóságos lírai költemény, nyújtott szonett . Ez a lírai párbeszéd a szerelem megszületésének áhítatos pillanatát rögzíti. Az ünnepi hangulatot erősíti, hogy a metaforákat az író vallásos világból választja. „ szentségtelen kéz” - „két piruló zarándok”
Az áhítatos-játékos lírai dialógust az első csók
boldog meglepetése zárja.
- II. felvonás: a burkolt udvarlás, válik nyílt szerelmi vallomássá. Mindketten először önmaguknak, ill. az éjszakának vallják meg forró szenvedélyüket. Az elválás nehéz: a virradat küldené, a szerelem pedig tartóztatja őket.
- III. felvonás: a hajnali búcsú az érzelmek felfokozott erejével ismétlődik meg. Az előre sejtett tragédia szomorúsága nyomja rá a bélyegét erre a búcsúdalra. A középkori líra alba-hagyománYai születnek itt újjá. A pacsirta rikoltozó hangja űzi el az éjt, s választja el örökre a házastársakat. Az idő visszatartásának kétségbeesett, de lehetetlen szándéka feszültséggel, fájdalommal telíti ezt a jelenetet.
A Rómeó és Júlia
szövege tele van nyelvi bravúrral. Ezek közül a leggyakrabban
használt a szójáték: azonos vagy hasonló hangzású, de
különböző értelmű szavak meglepő, váratlan összekapcsolása.
Erre épül például a bevezető jelenet komikuma.
A szólások
eltorzítása is megfigyelhető, mikor Capulet a báli meghívók
kihordását egy olvasni nem tudó szolgára bízza.
Nem csak a komikai
részeknél él vele, hanem a komolyabb jelenetekben is. Ez azonban a
fordításokban nagyon nehezen hozható át.
Feltűnő ebben a
műben a rímek gyakorisága is. Későbbi tragédiáiban Shakespeare
ritkábban él ezzel a nyelvi eszközzel.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése