IRODALOM 10.
Berzsenyi
Dániel ódái
Berzsenyi költészetét nagyban
meghatározta költői indulása, tanulmányai, klasszikus
műveltségének gyökerei. A Niklára költözés hatása,
életformája, a költői lét vigasza.
Pályájának korai szakaszában
versei világosan elhatárolható két csoportra oszlanak:
Rímes-hangsúlyos dalformában írt
szerelmes versei és a klasszikus mértékre szedett hazafias ódák.
Ezek időben nem különíthetők el egymástól.
Nagy példa képe volt Horatius,
komoly klasszicistaösztönzést kapott tőle, s költészetében
mindvégig megfigyelhetők hatásai. Ezért nevezték a Magyar
Horácnak.
Ódái nyomán pedig Kazinczy az
ódaköltő posztját jelölte ki számára.
Az óda jellemzői:
Az óda fennkölt,
magasztos tárgyú, gyakran bonyolult ritmikájú és felépítésű
lírai műfaj. Emelkedett hangvétel, feszült érzelmi állapot
jellemzi. A klasszicista óda didaktikus, tiszta,
világos szerkesztésű. Horatius mintája érvényesül.
A nemzeti lét és nem lét hamleti
kérdése, a régi dicsőség és a törpe jelen önkínzó
szembeállítása, a nemzet pusztulásának víziója, a „nagyszerű”
halál réme egész reformkori költészetünknek vissza-visszatérő
témája. A nemzeti eszmélkedés, a függetlenségi gondolat az
egyes népek romantikus irodalmának magvává, éltetőjévé lett,
s ez bizonyos oktató, erkölcsnemesítő társadalmi szerepet rótt
a toll mestereire.
Berzsenyi is – Horatius
útmutatását elfogadva, a klasszicizmus parancsát is követve –
vállalta ezt a küldetést: a nemzet megmentésére mozgósított, a
lelkeket kívánta művelni, nemzetének akart szolgálni
költészetével, elsősorban hazafias ódáival.
Ezek közül a legnevezetesebb, a
legtöbbször idézett a Magyarokhoz (I.) című.
- Egyik legkorábbi, de leghosszabb ideig csiszolgatott költeménye (1796-1810).
- A témát illetően kaphatott ösztönzést Horatiustól, és tőle kölcsönözte az alkaioszi strófát.
- Izgatott, zaklatott menetű, nagy ellentéteket egymásnak feszítő alkotás.
- Áthatja a nemzet jövőjéért érzett önostorozó aggodalom, szorongó fájdalom.
- A reménytelenség hevíti, mely nemigen lát semmi reményt a romlás folyamatának megállítására.
- Az óda kulcsszava az erkölcs: ami régi, múltbeli, „tiszta” és vele szemben a „mostani veszni tért” erkölcs. Ez az oka a nemzeti hanyatlásnak.
- A költemény sodró lendülete váltakozva és egyre táguló méretekben villantja össze a kétféle időt, a múltat és a jelent: a múlt dicső nagyságát, erejét s a jelen romlását, erkölcsi züllöttségét.
- Az 1. vsz. megszólításában már megjelenik a vers szerkesztőelvét alkotó éles szembenállás, mely egyúttal erkölcsi ítélet is.
- Felháborodó megdöbbenés hangján ostorozza a jelen elfajultságát.
- A vers címzettje a „magyar”, a magyarság, a nemzet, melyhez E/2-ben szól. → dramatizált monológgá válik a mű.
- 2. vsz. a múlt kemény helytállását idézi. Ez a múlt nem idilli aranykor volt: „vérzivatarok”.
- Buda vára a nemzeti lét, a függetlenség jelképeként szerepel. Ezt a várat rombolja le a veszni tért erkölcs.
- 4-6. vsz.-on át ismét a múlt bizonyító tényei sorakoznak: Buda vára szembeszegült a külső hatalmak túlerejével. A nagyság és erő, a veszélyekkel büszkén szembeszálló rendíthetetlenség szilár alapja a „régi erkölcs” volt.
- A következőkben már 4 vsz-re tágul a fájdalmas önostorozás, a jelen bűneinek itt olvashatjuk legbővebb felsorolását. (7-10.)
- A „lassu halál” okozója a belső szétzüllés, mely úgy pusztította el valaha Rómát, mint ahogy a benne termő férgek őrlik meg az „éjszakai szélvészt” kiálló „kevély tölgy” gyökereit.
- Tölgy hasonlat: kevély tölgy, az ország metaforája. Ez az egyetlen részletesen kibontott hasonlat: a lassú halált, az észrevétlen pusztulást kívánja érzékeltetni.
- A romlásba döntő vétkek: a gyönyörhajhászó elkorcsosodás, a hagyományok megvetése, az anyanyelv elhagyása, az idegenmajmolás.
- A 11-12. vsz.-ok felkiáltó mondataiban újra a dicső múlt nagysága zeng – Attila, Árpád, Hunyadi harcait felmutatva. Egyszerre van jelen a büszke öntudat és a csüggedt kiábrándulás.
- 13-14. vsz.-ban hangváltás következik: az ódai hangot az elégikus váltja fel. A költő lemondó sóhajjal összegzi fájdalmas tapasztalatai: játékszerek vagyunk csupán az örökké változó sors kezében.
- Ez a lezárás kiteljesíti a pesszimizmust, elsodorja a korábbi feddésben megbúvó reményt is.
- Változást tapasztalunk a 9. vsz-tól kezdve. Eddig a prédikátori korholás E/2-ben szólalt meg, a „Mi a magyar most?” feljajdulás után a T/1 válik uralkodóvá. Mindez azt bizonyítja, hogy a költő végül mégis vállalja sorsközösségét az elsiratott nemzettel.
- Romantikus túlzások miatt meglepő szembeállítások, meghökkentő metaforák termenek.
pl: „vérzivatar”, „vak tűz”,
„világot ostromló”, „öldöklő század”
Az előbbi költemény párja, mégis
ellentéte a Magyarokhoz (II.) című költemény.
- Az előző költemény lemondó pesszimizmusával szemben ebben az ódában a kezdeti riadalom a jövőbe vetett szilárd, optimista hitbe vált.
- Történelmi háttere a napóleoni háborúk Európát megingató hatása.
- Szerkezete kiegyensúlyozottabb, harmonikusabb, terjedelme rövidebb, 3-3 egységből álló szakaszra tagolódik.
- Az első egység uralkodó érzelme a rémület.
- Hajó-allegória: a háborúk által mozgásba lendült történelem viharzását a tenger forrongásának képe fejezi ki. Az állam hajója a tenger vad, elnyeléssel fenyegető hullámai között úszik.
- A sorokat megterhelő földrajzi tulajdonnevek É és D, K és Ny szélső pontjait jelölve ez egész földkerekség képzetét keltik fel.
- A legdöntőbb élmény az, hogy a világ és rendje összeomlott: államhatárok, törvények, erkölcsök, semmiben sincs állandóság:
„A népek érckorláti dőlnek,/
S a zabolák s kötelek szakadnak”
- Ebből a megrendítő élményből, az az ábránd és merész hit fakad, hogy bölcsen kormányzott „lebegő hajónk” „állni-tudó” lesz a habok közt. → nemzetünk, hazánk nem fog elpusztulni.
- A bátor hit alapja egyrészt a Titusnak nevezett I. Ferenc és a nemzet szilárd egysége, mely őrzi a régi rendet (Titus: a jó császár fogalma), másrészt a nép erkölcsi-fizikai fölénye.
- Ez a költemény is világtörténelmi példákkal zárul, de az egész vers felfelé ívelő menetét követően optimista tanulsággal: az ősi tiszta erkölcsök tették naggyá és híressé Rómát, Marathon, Buda várát. → a hősi lélek magasabbrendűségét hirdetik a nyers erővel, s tömeggel szemben.
- A versforma itt is alkaioszi strófaszerkezet.
- A beszélő s megszólított viszonya E/2-ből a befejezésben E/1-re vált.
- A költő önmagában is lecsendesítve a belső zaklatottságot immár nyugodtan összegezheti kikezdhetetlen erkölcsi ítéletét.
Berzsenyi ódái a
reformkor nagy verseinek előképei. A múlt és jelen szembesítése,
a dicső múlt képe, a nemzethalál és megmaradás lehetőségei
Vörösmarty és Kölcsey verseiben is megfigyelhetők majd.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése